Сколько раз переписывали библию

Какой Упырь переписал Библию

сколько раз переписывали библию

«Упырь Лихой» — именно так подписался один из первых переписчиков Библии на славянский язык. Кем же был этот Упырь? Почему его так звали? Где он жил? И на каком основании вообще занимался религиозной литературой?

Первый известный скорописец

Имя скорописца Упыря Лихого дошло до наших дней благодаря переписанным им некоторым библейским текстам, а точнее присовокупленным к ним словам благодарности Богу и князю Владимиру, который являлся сыном Ярослава Мудрого и для которого Лихой и выполнял данную работу.

Согласно упомянутой приписке, Упырь занимался «Рукописью толковых пророков» (именно так назывался документ) в Новгороде с 14 мая по 19 декабря 6555 года (то есть 1047 года). Он написал текст кириллицей с глаголического оригинала. Однако это вовсе не значит, что Упырь сам и переводил его. Скорее всего, он просто все переписал.

В заключении своего труда Упырь указал, как его зовут, и попросил не забывать его. « писавшего не забываи» — вывел Лихой.

На данный момент современным историкам неизвестны имена более ранних древнерусских летописцев. Кроме того, пока ученые считают послесловие от автора и обращение к читателям первыми в русском книгописании. До Упыря этого не делал никто.

Странное имя

Стоит отметить, что о себе переписчик заявил так: «Аз поп Оупирь Лихыи». И снова благодаря самому Упырю стал ясен род его занятий. Лихой был священнослужителем, а потому и занимался переписыванием религиозных книг.

Проживал он, скорее всего, там же, где и трудился над текстами, то есть в Новгороде. В таком случае возникает резонный вопрос: что за странное имя для Новгородского попа «Упырь Лихой»? Для нынешних историков это до сих пор остается загадкой.

Однако некоторые предположения у ученых все-таки имеются.

Так, профессор из Швеции Андерс Шеберг высказал мнение, что скорописец не мог в действительности называться Упырем. Такого имени просто не существовало. Тем более, что на Руси упырями обычно называли покойников, пьющих кровь у скота и наносящего различный ущерб живым людям. Поэтому Шеберг решил, что Упырь Лихой – это никто иной как скандинавский рунорезец Эпир Неробкий, служивший некоторое время проповедником в Новгороде, а после возвратившийся на родину в Швецию.

В свою очередь филолог М. А. Бобрик предположила, что приставка «Лихой» могла быть унизительным прозвищем в значении «грешный» или «недостойный». Подобными эпитетами скорописцы того времени себя награждали довольно часто.

Поп Савва

Примечательно, что оригинал рукописи Упыря затерялся во времени, однако некий поп Савва переписал текст Лихого слово в слово и включил его в так называемую «Саввину книгу». Этот древнерусский памятник по сути является сборником выдержек из Евангелия. А выдержек потому, что тогда Библию не переводили и не переписывали на кириллицу целиком. Поэтому на бумаге существовали исключительно разрозненные тексты из Писания.

Кстати, имя попа Саввы также дошло до наших дней, благодаря ему самому. Он так же, как и Упырь Лихой, назвал себя в приписках к упомянутой книге.

Источник: https://cyrillitsa.ru/history/82299-kakoy-upyr-perepisal-bibliyu.html

Соответствует ли современная Библия оригиналу

сколько раз переписывали библию
Исследование древнейшей Библии,оригинала Синайского кодекса,

которому 1600 лет.

В течение многих веков Библия переписывалась и переводилась, откуда теперь мы знаем, что современный текст Библии не искажен и соответствует первоисточнику, оригиналу Библии?

Давайте рассмотрим этот вопрос подробнее. Как переводится Библия? Каким образом, к примеру, появился современный русский перевод Библии?

Изначально оригинал Библии был написан на древнегреческом языке (Новый Завет) и на древнееврейском языке (Ветхий Завет). Современные переводы Библии делаются непосредственно с текстов, написанных на этих оригинальных языках. Библия является очень известной книгой, поэтому ее перевод делается самым тщательным образом, и этот процесс занимает у ученых много лет.

Таким образом, то, что Библия много раз переводилась, никак не искажает ее текст, потому что переводы делаются с оригинальных языков, а не с других переводов.

Теперь давайте рассмотрим вопрос о том, как переписывание Библии повлияло на соответствие ее текста оригиналу. Ведь Библия очень древняя книга, и до того времени, как в 1440 г. был изобретен печатный станок, она переписывалась от руки.

Конечно, монахи и писцы переписывали текст Библии очень скурпулезно.

Иудейские писцы, к примеру, использовали специальную систему проверки созданных ими копий, при которой они считали точное количество букв и слов в каждой переписываемой ими книге, чтобы не допустить не единой ошибки или искажения в Библии.

[1] Однако, в течение такого длительного времени, которое исчисляется многими веками, в переписанные тексты все же закрадывались иногда ошибки. И это можно теперь заметить, изучая найденные археологами рукописи.

Однако, откуда ученые знают, что в той или иной рукописи есть ошибки или искажения? Это можно легко увидеть, сравнивая ее с большинством других рукописей и особенно с более ранними рукописями. Поэтому, те ошибки, которые вкрались в переписываемый текст в течение столетий, легко устраняются современной наукой, и они не влияют на текст Библии, которой мы пользуемся сейчас.

Библия, которой 1600 лет,
Синайский кодекс.

Современный текст Библии основан прежде всего на самых ранних рукописях, очень близких к первоисточнику. К примеру, полный текст Нового Завета представлен в рукописи 350 года, известной под названием Синайский Кодекс.[2] Кстати, раньше этот манускрипт хранился в Санкт-Петербурге, но в 1933 Советское правительство продало его Британскому музею, где он и находится сейчас.[3]

Кроме того, ученые располагают рукописями почти всех книг Нового Завета, которые датируются еще более ранним временем: 130-200 гг. Наиболее известные из этих рукописей это: Bodmer Papyri (200 г.), хранящийся в Женевской библиотеке Бодмера, Chester Beatty Papyri (200 г.), находящийся сейчас в библиотеке Дублина, и папирус Rylands P52 (130 г.) являющийся самым ранним отрывком из книги Нового Завета Евангелия от Иоанна, который хранится в библиотеке Университета Райланда, в Манчестере.

Изначально оригинал Евангелия от Иоанна был написан в 90-100 гг., поэтому мы имеем рукопись, которая датируется всего лишь 40 годами позже.[4] Также и ранние рукописи почти всех остальных книг Нового Завета очень близки к первоисточнику, они датируются всего лишь 50-150 годами позже. Изначально книги Нового Завета были написаны между 50 и 100 годами нашей эры.[5]

Кроме того, ученые имеют в своем распоряжении огромное количество рукописей Нового Завета, которые датируются более поздним временем. Их количество превышает 5600 древнегреческих рукописей содержащих полный или частичный текст Нового Завета.[6]

Все это делает Новый Завет наиболее подтвержденным историческим документом древности. Один из известных ученых в области библейских исследований, Ф.Ф. Брюс, писал по этому поводу:

Никакая другая древняя литература не имеет столь серьезного текстуального подтверждения, какое имеет Новый Завет.[7]Книга Исаии, книга Ветхого Завета,
которой 2200 лет

Ветхий Завет был написан раньше, его написание было завершено около 400 г. до нашей эры.

В настоящий момент ученые имеют более 200 рукописей, в которых представлены все книги Ветхого Завета кроме книги Есфирь, и которые датируются начиная с 250 г. до нашей эры и заканчивая 70 г. нашей эры.

[8] Всего же имеется более 25000 рукописей и фрагментов книг Ветхого Завета, датируемых разными веками.[9]

Ни одно другое произведение древности не имеет столь большого числа дошедших до нас рукописей и столь малого промежутка времени отделяющего самые ранние из них от оригинала. К примеру, труды Платона и Аристотеля, написанные ими в 4 веке до н.э. представлены в менее чем 10 рукописях (Платона) и около 50 рукописях (Аристотеля). Самые ранние из них датируется 9 веком нашей эры, то есть около 1200 лет после написания оригинала.[10]

Приблизительно то же самое относится почти ко всем древним литературным произведениям, за исключением только Иллиады Гомера, которая представлена в более чем 1500 рукописях, самая ранняя из которых датируется около 500 лет после написания оригинала.[11] Хотя полная копия Иллиады тоже датируется только 10 веком н.э., то есть 1800 лет после оригинала.[12] И, тем не менее, Иллиада считается вторым после Библии наиболее текстуально подтвержденным произведением древности.

Таким образом, мы можем быть уверены в том, что современный текст Библии не искажен и вполне соответствует ее изначальному оригиналу. Это подтверждается сотнями ранних библейских рукописей, которые были написаны всего лишь 50 — 250 лет после оригинала, и десятками тысяч других более поздних копий.

Читать дальше:

Список литературы:

  • [1] Ferris, Paul W. Guide to the Masoretic text, people.bethel.edu/~pferris/otcommon/Hebrew/hebrew-guides/HEBSTGD009.pdf
  • [2] Codex Sinaiticus, codex-sinaiticus.net/ru/
  • [3] Фонд Русский мир
  • [4] Kenyon, Frederic G. The Story of the Bible, a Popular Account of How it Came to Us, bible-researcher.com/kenyon/sotb.html
  • [5] Dating of the New Testament Books, freebeginning.com/new_testament_dates/
  • [6] McDowell. The New Evidence that Demands a Verdict, 34. Также список некоторых рукописей представлен на legacy.earlham.edu/~seidti/iam/table_gkmss.html
  • [7] Bruce. The Books and the Parchments: How We Got Our English Bible, p.178
  • [8] Эти древнейшие рукописи были обнаружены в Кумране, в районе Мертвого моря и сейчас большая часть из них хранится в Израильском музее. McDowell, The New Evidence that Demands a Verdict, p.80

Источник: http://oBoge.net/nauka/original-biblii/

Что такое библия: кто и когда написал православную библию, на каком языке написана, сколько книг в библии, структура, разница с евангелием, сколько страниц

сколько раз переписывали библию

Библия – эта книга, которая вошла в основу нескольких мировых религий, таких как христианство,  ислам и иудаизм. Отрывки Священных Писаний переведены на 2062 языка, что составляет 95 процентов языков всего мира, причем на 337 языках можно прочесть текст целиком.

Библия оказала влияние на жизненный уклад и мировоззрение людей со всех континентов.  И не важно, верите вы в Бога или нет, но как образованный человек, должны знать, что  собой представляет книга, на текстах которой основываются законы нравственности и человеколюбия.

Само слово Библия переводится с древнегреческого языка как «книги» и является  собранием текстов разных авторов написанных на разных языках и в разное время при содействии Божиего Духа  и по Его внушению. Эти сочинения легли в основу догматики многих религий и в своем большинстве считаются каноническими.Подробнее: 

Слово  «евангелие» обозначает «благовестие». Тексты Евангелие  описывают жизнь Иисуса Христа на земле, его деяния и учение, Его распятие и воскресение. Евангелие входят в состав Библии, а точнее Нового Завета.

Структура

Библия состоит из Ветхого Завета и Нового Завета.  Ветхий Завет включает в себя 50 писаний, из которых только 38 Православная церковь признает боговдохновленными, то есть каноническими. Среди двадцати семи книг Нового Завета четыре Евангелие, 21 апостольское послание и Деяние святых апостолов.

Евангелие состоит из четырех канонических текстов, причем евангелие от Марка, Матфея и Луки  называют синоптическими, а четвертое евангелие от Иоанна было написано несколько позже и коренным образом отличается от других, но имеется предположение, что его основу составил еще более древний текст.

Язык написания

Библия писалась разными людьми на протяжении более, чем 1600 лет, а, следовательно, в ней объединены тексты на разных языках.  Ветхий Завет преимущественно изложен на иврите, однако встречаются писания и на арамейском языке. Новый Завет был написан в основном на древнегреческом.

Евангелие написано на греческом языке. Однако не стоит путать тот греческий не только с современным языком, но и с тем, на котором были написаны лучшие произведения древности. Этот язык был близок к древнеаттическому диалекту и назывался «диалектом койнэ».

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Когда была написана библия

Время написания

Так самые ранние рукописи Евангелие датируются вторым-третьим веками нэ, но имеются свидетельства, что евангелисты, чьи имена стоят под текстами, жили в первом веке. Доказательств того, что именно в это время были написаны рукописи,  нет, если не считать нескольких цитат в текстах, датированных концом первого – началом второго веков.

С Библией вопрос стоит проще. Считается, что Ветхий Завет писали в период с 1513 года до нэ по 443 год до нэ, а Новый Завет  с 41 года нэ по 98 год нэ. Таким образом, для написания этой великой книги понадобился не то что не один год или десятилетие, а более полутора тысяч лет.

Авторство

У любой книги, каждого текста есть автор.   Но кто в таком случае автор Библии?

Верующий человек, не задумываясь, ответит, что «Библия – слово Божье». Получается, что автор – сам Господь Бог. Тогда откуда в составе Библии, скажем Премудрость Соломона или Книга Иовы? Получается автор не один? Предполагается,  что Библию писали простые люди: философы, землепашцы, военные и пастухи, врачи и даже цари.

Но было у этих людей  особое боговдохновение. Они не излагали собственных мыслей, а просто держали в руках карандаш, в то время как Господь водил их руку. И все же, каждый текст имеет свой стиль написания, чувствуется, что они принадлежат разным  людям.

Несомненно,  они могут называться авторами, но все же в соавторах у них  был сам  Бог.

Авторство  Евангелие  долгое время ни у кого не вызывало сомнения.  Считалось, что тексты написаны четырьмя Евангелистами, имена которых всем известны: Матфей, Марк, Лука и Иоанн.  На самом же деле  авторами их с полной уверенностью назвать нельзя.

Доподлинно известно только то, что все действия, описанные в этих текстах,  не проходили при личном свидетельстве евангелистов. Скорее всего, это собрание так называемого «устного творчества», рассказанное людьми, имена которых навсегда останутся  тайной.  Это не окончательная точка зрения.

Исследования в этой области продолжаются, но на сегодняшний день многие священнослужители предпочли все же   говорить прихожанам, что Евангелие было написано неизвестными авторами.

Отличия Библии от Евангелия

  1. Евангелие является составной частью Библии, относится к текстам Нового Завета.
  2. Библия – более раннее писание, начатое в 15 веке до нашей эры и растянувшееся на1600 лет.
  3. Евангелие описывает только жизнь Иисуса Христа на земле и Его вознесение на небеса, Библия помимо того повествует о сотворении мира, об участии Господа Бога в жизни евреев, учит нести ответственность за каждое свое действие и т.д.
  4. Библия включает в себя тексты на разных языках. Евангелие написано на древнегреческом языке.
  5. Авторами Библии считаются боговдохновленные простые люди, авторство Евангелие вызывает споры, хотя не так давно приписывалось четырем евангелистам: Матфею, Марку, Луке и Иоанну.Подробнее: 

ПО МАТЕРИАЛАМ ПРАВОСЛАВНОЙ ПРЕССЫ

Просмотры (29704)

Источник: https://achair-city.ru/molebny/chto-takoe-bibliya-kto-i-kogda-napisal-pravoslavnuyu-bibliyu-na-kakom-yazyke-napisana-skolko-knig-v-biblii-struktura-raznitsa-s-evangeliem-skolko-stranits.html

Как правильно изучать Библию самостоятельно?

В этой небольшой статье мы разберем несколько полезных советов, как правильно изучать Библию. Возможно, вы когда-то уже самостоятельно читали Библию и вы хотели бы научиться понимать ее лучше. Зачем вообще самостоятельно изучать Библию? Чтобы вас не обманули другие люди (пусть даже и неосознанно). Чтобы вы лично ознакомились с жизнью библейских героев. И чтобы вы лично узнали Иисуса Христа и то, чему Он учил. Давайте начнем.

Начните изучать Библию с Евангелий

Значит, вера приходит к людям, если они слышат благую весть. А благая весть приходит, когда проповедуют о Христе. (К Римлянам 10:17)

Ошибка, которую совершают многие начинающие читатели Библии в том, что они начинают не совсем правильно изучать Библию — с первой книги Бытие. Это сначала может показаться логичным. Все было бы ничего, но подавляющее большинство людей вскоре бросает чтение Библии.

Почему? Если книгу Бытие и Исход читать интересно, то в следующих книгах (Левит, Числа, Второзаконие) начинают описываться многочисленные законы для иудейского народа, которые могут очень сильно запутать начинающего читателя. Большинство людей привыкло читать книги с начала и до конца. Если человек не понимает, о чем читает, это чтение становится для него невероятно скучным и трудным занятием.

Именно по этой причине большинство людей перестает читать Библию, так и не доходя до Нового Завета, где речь идет об Иисусе Христе и учении, которое лично касается самого читателя.

Начните изучать Библию с Евангелий. Их всего четыре. Прочтите первое Евангелие целиком. Попробуйте хотя бы примерно пересказать основные темы Евангелия. Рождение Иисуса Христа. Начало служения Иисуса Христа, Его ученики и «враги». Учение Иисуса Христа. Смерть Иисуса и Его воскресение.

После того, как вы прочтете одно Евангелие целиком, начните читать второе, затем остальные два. Когда вы будете читать второе и последующие, вы начнете лучше запоминать события, т. к. многие из них вам уже будут знакомы. За достаточно короткое время вы сможете прочесть все четыре Евангелия, и будете знать все о жизни Иисуса Христа.

Библия является источником истинных знаний об Иисусе Христе и Его служении.

Начните понимать суть учения Иисуса Христа

В ответ Иисус сказал им: «То, чему Я учу, исходит не от Меня, а от Пославшего Меня. Если человек хочет делать угодное Богу, то узнает, от кого это учение: от Бога или от Меня Самого. Кто говорит сам от себя, беспокоится лишь о собственной славе, но тот, кто старается принести славу Пославшему его, искренен, и нет в нём неправды. (От Иоанна 7:16-18)

После того, как вы прочтете все четыре Евангелия, вы можете начинать переходить на следующий уровень. Начните вникать в суть того, о чем учил Иисус Христос. Жизнь Иисуса Христа и Его приход на землю имел особый смысл и цель.

Вам надо вновь начать читать Евангелия, но теперь с целью понять суть учения. Записывайте ваши наблюдения. Библия не просто сборник интересных историй. Библия — это послание Бога к человеку.

Новый Завет — это новое соглашение Бога с каждым человеком на земле, в том числе и с вами! Задача того, кто изучает Библию, понять цель и смысл этого соглашения.

Источник: https://icocnews.ru/izuchenie-biblii/dlya-nachinayushhih/kak-izuchat-bibliyu-samostoyatelno.html

Ошибки переводов Библии и как они поменяли детали книги

Зачатую тексты в Библии не отличаются чёткостью изложения мысли. Понятно, что книга не свалилась с неба сразу в кожаном переплёте, а язык повествования не был идеален. Писатели потратили много времени, чтобы истолковать текст Священного Писания, каждый делал это на свой манер и не всегда правильно.

Самые известные версии Библии все перепутались друг с другом, были переписаны переводчиками, соединены в книгу из заметок и дополнены плодами воображения авторов. А уже если верить, что Библия — это слово Божье, то каждая деталь имеет значение. Ведь малейшая опечатка может повлиять на жизнь миллионов людей.

И пусть безгрешный бросит первый камень

О подлинности некоторых историй из Библии учёные спорят до сих пор

Есть предположение, что одна из самых знаменитых историй из Библии была сфабрикована переводчиком.

Эта история о том, как Иисус провёл линию на песке между женщиной и фарисеем, который хотел забить её камнями. В большинстве версий Библий эта история описана в Евангелие от Иоанна между главами 7:53 и 8:11, отсюда в христианстве и появилась крылатая фраза «И пусть безгрешный бросит первый камень». Именно такая формулировка встречается в большинстве изданий.

Оказывается, что изначально этой истории в Евангелие не было. И вообще о ней ничего не было известно вплоть до V века н.э., а это четыре сотни лет спустя после смерти Иисуса.

Первый текст с упоминанием этой истории появился в переводе Кодекса Безы, а он знаменит тем, что в нём упоминаются сюжеты, о которых больше нигде не говорится. Что касается именно этой истории, то учёные уверены — её написал кто-то другой, так как язык написания отличается от остальных глав Евангелие от Иоанна.

Многие до сих пор неуверены, что эта история настоящая, хотя, конечно, такое действие Иисус вполне мог бы совершить. Тем не мене, есть основания предполагать, что именно эту фразу он никогда не произносил, её просто кто-то добавил в Священное Писание несколько столетий спустя.

Женщина должна молчать в церкви

Библия гласит, что поведение женщины в церкви должно быть кротким

В 14 главе первого послания к Коринфянам содержится странное на первый взгляд упоминание женоненавистничества, которое нарушает ход вполне логичной мысли. Обычно это строфы 34 и 35:

«Женщины должны молчать в церкви. Им не разрешается говорить и положено проявлять покорность, как диктует закон. Если они хотят о чём-то спросить, то следует делать это дома и задавать вопросы мужу, потому что женщине позорно разговаривать в церкви».

Когда этот абзац идёт в контексте общего повествования, он не привлекает внимание. Та же глава Библии призывает всех «братьев и сестёр» к «проповеди» и «разговору языками», и это относится ко всем, никто не должен молчать в церкви.

Есть вероятность, что этот абзац появился не случайно, возможно, какой-то мужчина просто устал от расспросов жены и решил, что нужно добавить запрет на разговоры в церкви для женщин в Священное Писание.

В рукописи книги Коринфян IV века на полях есть пометка рядом с этим абзацем о том, что его не было в предыдущих изданиях и это новое добавление. В более ранних рукописях эти строки появляются в разных частях Библии.

И пусть их не было в древних рукописях, они есть во всех современных изданиях Библии.

Молитва господня

Иисус учил своих последователей молиться

Однажды ученики попросили Иисуса научить их молиться, и он ответил: «Когда вы молитесь, говорите так». И что он сказал дальше история умалчивает.

Как это ни парадоксально, но молитва господня — самая часто изменяемая переводчиками часть Библии. Есть сомнения, что её строки дошли до нас в первозданном виде.

Строка «Да придёт царствие Твоё» в более ранних версиях звучало так: «Да снизойдёт Твой святой дух и очистит наши души». Стоит отметить, что фраза была изменена полностью.

Даже папа римский Франциск выражал своё недовольство по поводу этой формулировки. По его времени фраза «и не введи нас во искушение» должна звучать как «убереги нас от искушения». Слова вроде те же, а смысл разный. Первая, более привычная нам фраза, звучит так, как будто Бог хочет нас запутать и испортить жизнь.

А последняя строчка — её обычно называют «доксологией» — была однозначно добавлена переводчиком. Строка «Отче наш, Сущий на Небесах, Да святится имя Твоё, да придёт царствие Твоё, да будет воля Твоя. Аминь» отсутствует в более ранних версиях Библии, именно поэтому учёные предполагают, что кто-то добавил её от себя.

Мощь единорога

Есть мнение, что впервые о единорогах упоминали как раз в Библии

В Библии есть очень странная глава 23:22, где Моисей заводит речь о единорогах как будто они где-то рядом: «Господь с мощью единорога вывел их из Египта».

Может секрет популярности единорогов как раз в том, что они есть в Библии? Но не все соглашаются с переводом с иврита слова «re’em» как «единорог», так его дословный перевод «существо с одним рогом», то есть это больше род нежели вид. Любое существо с рогами можно назвать этим словом будь то носорог, тур, бизон или сернобык.

В Библии короля Якова оно переводится как единорог, но в других изданиях фигурируют разные животные. В современных изданиях чаще пишут о бизонах.

Единорог появился в Священном Писании из смеси мифологии и некачественного перевода.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Кто написал икону троица

Содомиты — сыновья Израиля

Призывала ли Библия ненавидеть гомосексуалистов?

В пятой книге Моисеевой (она же называется «Второзаконие») в главе 23:17–18 появляется прямое порицание гомосексуализма:

«Не должно быть блудниц среди дочерей израильских, как и не должно быть содомитов среди сыновей. И не неси в дом божий платы блудницы или цены пса, ибо это отвратительно».

Кажется, что всё предельно ясно, если правильно перевести. Слово «содомит» здесь не очень-то вписывается в контекст и на то есть причины. Первоначально оно означало мужчину-проститутку, а это никакого отношения к гомосексуальности не имеет.

В оригинальном тексте на иврите весь абзац звучит как порицание проституции для обоих полов, а о гомосексуалистах там не говорится. Просто в процессе перевода Библии короля Якова кто-то добавил слово «содомит».

Святая Троица

Так кто же входит в Святую Троицу?

Тем, кто считает, что Иисус и есть Бог, следует обратиться к главе 5:7–8 Евангелие от Иоанна. В версии короля Якова она звучит так:

«Тех, кто ведёт учёт в раю, трое: Отец, Слово и Святой Дух, и все они едины. Есть ещё троица, которая следит за деяниями на земле — Дух, вода и кровь — и все они сливаются воедино».

Очевидно, что Бог, Иисус и Святой дух едины. И всё бы хорошо, только эти строки не из Библии.

В более древних рукописях эти строки короче: «И есть трое свидетелей: Дух, вода и кровь, они все взаимосвязаны», о Троице тут вообще не говорится.

Развёрнутая версия этих строк появилась уже в IV веке, когда Католическая церковь официально утвердила доктрину Святой Троицы: Бог, Иисус и Святой дух едины.

Многие библеисты уверены, что строки доработал кто-то из священнослужителей того времени, чтобы у людей не было сомнений в определении Троицы, и они так и дошли до наших дней.

Дурак тот, кто отрицает Бога

А что говорит Библия об атеистах?

В 14 псалме говорится об атеизме, а именно о дураке, который отрицает Бога, называет людей эгоистичными и продажными, зацикленными на себе, в то время как бедные умирают от голода.

В зависимости от того, каким изданием Библии вы пользуетесь, текст может отличаться. В некоторых более ранних версиях англоязычных переводов формулировка звучит довольно жёстко:

«Их рты изрекают проклятья и горечь, а ноги быстро настигают жертв. Они оставляют после себя разрушение и несчастье и ничего не знают о мире».

Всё-таки сильно отличается «злодеи разрушают планы бедняков» от «их ноги быстро настигают жертв». Вероятно, один из первых переводчиков Библии решил, что строки про атеистов недостаточно мощные и добавил, что они убивают людей.

Но ни та ни другая версия не совпадают с оригиналом, в котором просто призывают заботиться о тех, кому повезло меньше. В Библии ничего не говорится о том, что атеисты непременно планируют кого-то убивать.

Молитва и пост

Что советовал делать Иисус для изгнания внутренних демонов?

Сразу после того, как Иисус изгнал демонов из эпилептика, его последователи начали спрашивать, как ему это удалось. И Иисус рассказал, в главе 9:29 святого благовествования от Марка (глава 17:21 Евангелие от Матфея): «Сей же род изгоняется только молитвою и постом».

А может и одной молитвы достаточно. Мы не можем быть уверены.

Дело в том, что первозданная копия рукописи Апостола Марка не сохранилаь. До наших дней дошли только копии, сделанные сотни лет назад, и в некоторых из них написано «молитвою и постом», а в других упоминается только «молитва».

В самой древней рукописи речь идёт только о молитве, именно поэтому многие думают, что «пост» был добавлен в рукопись писарем, но подтверждений этому нет. А может просто кто-то из первых переписчиков Библии просто пропустил его, а потом его опять добавили другие.

Казалось бы одно слово, а какая большая разница. Может Иисус призывал последователей доказывать свою веру через пост, а может люди зря пытаются изгнать демонов через пост, просто из-за ошибки переводчика.

Первенец

Был ли Иисус единственным ребёнком Марии?

В Евангелие от Матфея 1:25 говорится о том, что Иисус был у Марии первенцем, по крайней мере в некоторых изданиях. В других версиях его называют просто сыном. Но если вы католик, то это существенная разница.

Парадоксально, что Мария даже после рождения Иисуса оставалась девственницей. Возможно поэтому во многих версиях католических Библий его называют просто «сын», так как отрицают идею существования других детей Девы Марии.

Но в Библии есть главы о том, где Иисус встречает своих братьев и сестёр и разговаривает с ними, правда многие католики уверены, что эти главы были неправильно трактованы переводчиками. В греческих рукописях используется слово adelphous, его-то и переводят как «братья и сёстры», хотя на самом деле оно означает «двоюродный брат или сестра».

Может поэтому в рукописях Евангелие от Матфея используется слово «первенец», а не «сын». Есть предположение, что слов «первенец» заменили на «сын» те, кто хотел думать, что Мария всю жизнь оставалась девственницей, поэтому и изменили текст Библии.

Твои желания должны противоречить мужу

Виновны ли Адам и Ева в конфликте мужчин и женщин?

В 2016 году группа учёных собрала воедино то, что сегодня называют «устоявшейся» версией Библии, «неизменным словом Божьим», где каждое слово переведено чётко и не нуждается в изменениях.

Достаточно просто начать листать Библию и уже на первых страницах видны несостыковки. В Книге Бытия 3:16, когда Бог проклинает Еву, говорится: «Ты будешь желать мужа, и он будет властвовать над тобой». Но в новой версии эти слова звучат по-другому: «Твоё желание должно противоречь мужу, но он должен властвовать над тобой».

Это отличается от оригинала и даже противоречит ему. В новой версии Бог обрекает всех женщин на ужасный брак, где муж не будет разделять интересы жены, и будет рушить её желания.

Но переводчики настаивают на своём вопреки всеобщему неодобрению. Их версия перевода просто говорит о том, что женщинам не стоит ожидать абсолютного счастья в браке и что некоторые их мечты будут разрушены мужьями.

Библия существует уже не одну тыячу лет, довольно сложно проследить её эволюцию, ведь многое уже безвозвратно утеряно во времени. Кропотливые писари и виртуозные переводчики объединили все мысли в Святую Библию, пытаясь убедить нас, что это слово Божье. И только нам самим решать, где правда, а где домыслы, и стоит ли во всё это верить.

Источник: https://www.publy.ru/post/40281

Эксперименты в Могилянке: секрет ученого со вкусом к жизни

Расскажи о себе. Чем занимаешься, какая сфера твоих научных интересов?

– Прежде всего — преподаю в Могилянке на кафедре истории. Читаю разные курсы: Древний Восток, исторический курс о самых ранних эпохах, и вместе с тем —  курсы, более приближенные к современности: историю государства Израиль, историю иудаизма, введение в иудаику.

Иудаика, Jewish Studies, еврейские студии — основная сфера моих интересов — история и культура еврейской цивилизации.

В 2012 году я был в числе создателей первой в Украине программы по иудаике, а сейчас являюсь академическим координатором этой программы, преподаю отдельные курсы.

Кроме преподавания занимаюсь исследованиями: два года назад защитил диссертацию по кумранским рукописям, свиткам Мертвого моря.

«Сколько раз переписывали Библию?»

Кумран — местность на юго-западном берегу Мертвого моря. Именно в этом регионе в середине ХХ века были найдены древнейшие библейские рукописи — кумранские.

Эти рукописи — одно из крупнейших археологических открытий ХХ века. Найденные в 1947 году на берегу Мертвого моря, они стали самыми древними рукописями, содержащими библейские тексты. До этого нам были известны лишь средневековые манускрипты, по которым человечество знало Библию.

Обнаружение Свитков Мертвого моря показало, что библейский текст (Ветхозаветная часть) в течение столетий — от Античности до Средних веков — не претерпел серьезных изменений.

Есть определенные стереотипы, которые говорят, что Библия, Ветхий и Новый Заветы, переписывались множество раз. Но Новый Завет написан не ранее конца I века, через полвека после смерти Иисуса (в лучшем случае). Исследователи соглашаются, что это был конец I века, а может — II век. Самые древние известные нам манускрипты принадлежат этому периоду. А другие рукописи – и того более поздние, 3-4 века, ближе к концу античности.

Конечно же, это судьба каждого текста: есть первичный текст, к которому у нас нет доступа, а далее следует длительная работа редактора. Нет одного человека — автора-редактора, но целая группа редакторов. Уже с XIX века и появления научной библеистики мы говорим о целых «редакторских школах», группах людей, которые занимались редактированием текста.

Процесс растянулся на несколько столетий, и только к IV веку, не ранее, канон и тексты приобрели вид, известный нам сейчас.

— Звучит впечатляюще, и что тебе удалось привнести в эту тему?

– Я исследовал проблему авторства и идентификацию места находки — Кумран. Когда нашли рукописи, сформировалось несколько теорий. Одна из них, которая мне более импонирует — иерусалимская.

Она спорит с традиционной, кумранской: согласно традиционной теории, рукописи были написаны группой полузагадочной сектой ессеев в самом Кумране.

На самом деле, теория эта спорная, что  можно увидеть по содержанию самих рукописей: если бы они были созданы одной группой, в них было бы высказано одно мировоззрение, а здесь в разных свитках мы находим разные идеи, часто противоречащие друг другу.

Следует сказать, что среди свитков есть библейские манускрипты — Ветхий Завет, а кроме них — псевдоэпиграфы, апокрифы и сектантская литература, творения и писания определенной не «мейнстримной» для иудаизма этого периода секты. Именно в это время зарождается христианство.

Реклама

«Кумранские свитки могли сохранить беженцы из Иерусалима»

Более вероятно, что эти разные свитки принадлежат авторству различных групп, сект. Они были написаны (либо переписаны) разными группами, а раз так — трудно предположить, что все авторы проживали в Кумране, небольшом поселении у Мертвого моря. Скорее всего, они обитали в  Иерусалиме, духовном центре иудейства.

Можно предположить, что в Кумране свитки оказались не потому, что их там писали, но потому, что там их хотели спрятать. Скорее всего, свитки в Кумран принесли беженцы, бежавшие из Иерусалима — тогда произошло восстание иудеев против римлян, за ним последовало разрушение Храма. Кроме того, есть исторические подтверждения, что беженцы из Иерусалима бежали на юго-запад, к Мертвому морю.

Возможно, несли их из Храма, а может — из библиотек. Для иудеев и тогда, и сейчас, самым ценным являются предметы культа — особенно если содержат Имя Бога. А свитки содержали — поэтому иудеи опасались осквернения текстов римлянами. Кумранские пещеры стали удобным и, как мы видим, надежным местом для сохранения свитков.

— Для кого-то эта тема могла показаться скучной, но рассказываешь ты очень увлекательно. Завидую твоим студентам. А как решил заняться этой темой?

– Осенью 2006, учась в магистратуре, я попал на лекцию известного ориенталиста, профессора Нормана Голба. Голб — автор иерусалимской теории в кумранологии. Его лекция так меня впечатлила, что решил этим заняться. По этой теме написал и магистерскую, и диссертацию. Чтобы получить доступ к различной литературе я дважды проходил стажировку в Иерусалимском университете (Еврейский  университет в Иерусалиме) — работал в библиотеке и общался с коллегами, специалистами в этой области.

— А в самом Кумране был?

– Да, там создан Кумранский заповедник — археологический парк. Там рассказывают все без альтернатив, без единого упоминания о других научных взглядах. Все подается в одном свете, рассказывают единственно правильную историю — тут жили ессеи, они вот здесь пили, ели, тут молились, а тут писали свитки. Рассказывают: трапезная, мастерская, место, где проходит ритуальное омовение. Но я этого не почувствовал.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как правильно изучать библию

«Гомоэротизм в иудаике»

Это одна из моих тем, а с 2011 года я начал активно заниматься тематикой гомоэротизма и гомосекусуальности в контексте иудейской религии, фокусируясь вокруг библейских текстов.

На сегодняшний день, учитывая новые исследования в либеральной теологии, нет догматического восприятия библейских текстов как запрета любого гомосексуального поведения или гомоэротических проявлений.

Мне удалось прийти к выводу, что даже Библия, для многих консервативный текст, не содержит неприятия или однозначного запрета гомосексуальности и, тем более, гомоэротизма. Доказательств запрета фактически не приводится, и ярчайшая иллюстрация этого — сюжет о Давиде и Ионафане, где множество гомоэротических маркеров.

— А что можешь сказать о классическом примере и «страшилке» о Содоме?

– Образ Содома: люди, проявлявшие, или желавшие проявить гомосексуальное поведение, были вследствие наказаны. Если вчитаться в этот сюжет, нигде не увидим, что жители Содома были наказаны именно за попытку проявить гомосексуальное поведение.

Библейские комментаторы, в том числе предыдущих веков, и в том числе иудейские, приводят различные трактовки главного греха Содома, и причин того, что Содом был уничтожен, как и его жители.

Среди этих мнений самым популярным стала версия, что жители Содома преступили очень важный для Ближнего Востока обычай (он не менее актуален в современном мире) — гостеприимства.

То, что жители Содома не приняли своих гостей, более того — хотели совершить над ними насилие (причем насилие сексуальное, безотносительно пола) и сделало их преступниками в глазах Бога.

Действительно интересные выводы. Расскажи об истории создания вашей магистерской программы.

– Мы создавали программу в 2012, начали еще в 2010, но столкнулись с рядом трудностей. Оказалось, не все так просто — потому что специальности иудаика в Украине нет. Поэтому в программе указано специальность выпускников — история, а специализация — иудаика. По нашему законодательству, чтобы создать новую специальность нужно провести огромную бумажную работу, а в итоге решение принимает Кабинет Министров, который вносит специальность в официальный перечень.

«Лекции читают преподаватели из Израиля, РФ и США»

В тоже время специализация — это дело университета, и даже не нужно согласовывать с Минобразования. Вот и мы пошли путем меньшего сопротивления. Специальность должна быть понятней для работодателя. История более понятна в нынешних условиях, чем иудаика. То есть мы выпускаем историков, которые более узко специализируются на иудаике.

Наши студенты обязательно изучают иврит и идиш, проходят практику в архивах, музейных учреждениях. В этом году мы выпустили семь первых выпускников, столько же ожидаем в следующем году. Из семи двое поступили на докторские программы.

Программа была создана при поддержке Ваада Украины — Ассоциации еврейских организаций и общин Украины. И, что очень интересно, финансово нас очень поддержал канадский меценат. Все думают, что у евреев много денег, и они легко финансируют свои программы, но и у евреев кризисы бывают.

Поэтому интересно выглядит факт, что украинскую иудаику поддержал бизнесмен из Канады украинского происхождения, который убежден, что укрепление еврейско-украинских отношений — преодоление стереотипов, конфликтных отношений, — важная задача для независимой Украины и вообще в мире.

При его поддержке также была создана украинско-еврейская организация в Канаде. Как раз на прошлой неделе под её эгидой в Университете Торонто состоялась конференция, на которую был приглашен и я — «Украинцы, евреи и Евромайдан». Были разные доклады, я рассказывал о том, как мы в Киеве развиваем иудаику, в частности — об активной роли наших студентов и преподавателей в Революции достоинства.

На этой конференции были и другие доклады — исторические не про Майдан и про последствия Майдана — распространение экстремистских движений и нынешнюю агрессию на востоке страны.

— И как бы ты оценил обстановку с правыми и отношение к евреям сейчас?

На Майдане были отдельные маргинальные случаи, но в целом никакого антисемитизма не было. Кроме того, мы видели уровень поддержки этих правых движений — в сумме около 2%. Антисемитизм в этих движениях не носит программного характера, но иногда бывают разные высказывания, некоторые политики могут себе такое позволить.

«Сообщения об антисемитизме в Украине — скорее попытка очернить»

Правый сектор старается полностью дистанцироваться от антисемитизма: показывают, что евреи важны, как и другие народы, главное — проукраинское дело. Но есть и другая сторона медали — радикальные движения, связанные с военными батальонами. Я не специалист, но некоторую тревогу вызывают.

В целом, антисемитизм в Украине не носит системный характер: если и находим в СМИ антисемитский образ Украины — это скорее провокация, дискредитирующая страну.

Если мы сравним украинских правых с их коллегами в Венгрии и Греции — наши куда менее радикальные. Именно в этих странах, несмотря на то, что они члены ЕС, мы видим радикальную риторику их лидеров.

К ним большие претензии, так как речь не о каких-то маргинальных движениях, но о парламентских партиях  — Золотая Заря в Греции, а в Венгрии — Йоббик.

— Какими возможностями для студентов может похвастаться ваша магистерская программа?

С самого появления программы мы начали сотрудничество с Иерусалимским университетом, который входит в 100 лучших университетов мира. Также мы работаем с одним из центров иудаики в России. Ежегодно из Израиля к нам присылают гостевых преподавателей, которые читают отдельные курсы.

Гостевые лекторы из России приезжают при поддержке Центра “Сэфер”, с этого года налаживаем отношения с Еврейской теологической семинарией в Нью-Йорке. Это не семинария, как у нас, а скорее историческое название — это главное учебное название консервативного иудаизма в США.

Основная цель была — подготовить раввинов, но в процессе семинария превратилась в академическое учреждение с хорошим имиджем. В начале июня следующего года ожидаем исследовательницу из США, которая прочитает курс о еврейской женщине в истории.

Лекции читают на украинском, английском и русском.

«Секреты индекса цитирования»

Кроме того, хотелось бы рассказать о нашем журнале. В 2012 году я защитился, запустили магистерскую программу и начали издание нашего журнала — первого в Украине журнала по академической иудаике.

Мы публикуем статьи от Библии до наших дней — всех гуманитарных направлений, на трех языках. Что важно — это не только первый журнал по академической иудаике, но и один из немногих в Украине международных рецензируемых журналов.

Статьи проходят «слепое рецензирование» — попадают к двум независимым рецензентам, которые решают, допускать материал к публикации или нет. Рецензенты дают замечания, и, после значительной работы, тексты допускаются в печать.

В Украине реально рецензируемых журналов в гуманитарной сфере практически нет — если рецензия и есть, то проходит в устном формате.

Источник: https://studway.com.ua/vitaliy-chernoivanenko/

Сколько страниц в Библии, и что это за Книга?

Признаемся честно: как часто мы читали Библию? Хотя бы раз в жизни прочли? Ответ скорее отрицательный, чем положительный.

Хотя у многих на полке стоит эта большая и толстая книга. Какое количество страниц в Библии? И что в ней написано? Подробности — в статье.

Что такое Библия?

Говорить о содержании этой книги, не зная, что это, — неуместно, по меньшей мере. Библия — это книга, рассказывающая о жизни еврейского народа, и о земной жизни Иисуса Христа. Спаситель — ее центральная фигура.

Состоит Библия из нескольких частей: Ветхий Завет, Новый Завет, Апокалипсис. Это, если перечислять их коротко.

Сколько страниц в Библии Божьей? Наберитесь терпения, скоро все узнаете. А пока о ее содержании.

Что написано в Библии?

Ветхий Завет — это история еврейской нации. Как жили евреи от сотворения мира и до рождения Сына Божьего.

Новый Завет — это описание жизни Иисуса Христа от рождения и до смерти на Кресте. С Новым Заветом многие благочестивые христиане знакомы. Второе его название — Евангелие. Чтение Евангелия входит в обязательное правило каждого христианина — мирянина.

Апокалипсис — самая страшная и таинственная книга в Библии. Читать его необходимо с особой осторожностью и желательно с толкованиями.

Как читают Библию?

Сколько страниц в книге Библия? Чуть-чуть терпения, хорошо? Мы обязательно до этого дойдем.

Пока же поговорим о порядке чтения Библии. В прежние времена молодым послушникам в монастырях рекомендовали читать эту книгу, предварительно познакомившись с произведениями Святых Отцов.

Знакомство с Библией начинается с Нового Завета. То бишь с Евангелия. Наиболее легкое для восприятия и короткое — от Марка. Сначала читают все четыре Евангелия. Затем — деяния и послания Апостолов. Только после этого можно переходить к чтению Ветхого Завета. Апокалипсис читается в последнюю очередь.

В какое время лучше читать Библию? Как вам удобно. Кому-то проще после утренних молитв прочесть Евангелие и Апостолов. Кто-то предпочитает отводить на это вечерние часы.

Как подготовиться к чтению? Никакой особой подготовки не требуется. Единственное — женщине необходимо покрыть голову платком. Ввиду того, что Библия — большая и тяжелая книга, ее желательно положить на чистый, покрытый тканью стол. Монашествующие и очень верующие миряне используют для этого аналой — специальную подставку под книги.

Прежде чем приступать к вопросу о том, сколько в Библии страниц, узнаем, как готовиться к ее чтению. Помолитесь от души, чтобы Бог дал понимание того, что написано в книге. После этого и приступайте к чтению.

Количество страниц

Вот мы и добрались до вопроса, так мучившего нас. Сколько в Библии страниц? На самом деле, общего знаменателя в этом вопросе нет. Разброс колеблется от 800 до 1400. Все зависит от шрифта и качества бумаги, на которой напечатана книга.

Зачем читать Библию?

Евангелие и Апостол входит в каждодневное чтение всех благочестивых мирян. Зачем это нужно? Евангелие содержит ответы на многие вопросы, которые волнуют нас и по сей день. Чтение его помогает успокоиться, собраться мыслями. Кроме того, это соприкосновение со Христом. Участие в Его земной жизни.

Ветхий Завет рассказывает нам о жизни еврейского народа. Это подготовка к рождению Христа в мир. Что было до того, как пришел Спаситель. И это полезно знать каждому.

Библию можно читать на любом языке. Хотите — на церковно-славянском, хотите — на русском. Главное, чтобы понятно было. Хоть на английском, но с пониманием того, что же написано в тексте. А не так, чтобы прочитать кое-как, закрыть и забыть до лучших времен.

Сложна ли Библия для понимания?

Сколько страниц в Библии, мы выяснили. Теперь поговорим о том, насколько она легка или тяжела для понимания.

Над книгой надо задумываться. И анализировать ее. Разумеется, в силу наших способностей умственных, это не просто. Мы не хотим никого обидеть этими словами. Дело в том, что человек многого не может понять, если он не выдающийся богослов. Поэтому, читая Библию, обращайтесь к помощи ее толкований. Так будет проще и понятнее.

Заключение

Вот, что представляет собой эта огромная книга. В ней — вся жизнь Господа, начиная от подготовки к Его рождению и заканчивая казнью на Голгофе.

Сколько страниц в Библии, мы теперь знаем. Имеем представление о том, как же читать ее, что там написано и как подготовиться к чтению этой книги.

Уделяйте Библии (Новому Завету, в частности) хотя бы 10 минут в день. Этого хватит для того, чтобы прочитать главу Евангелия и Апостолов.

Источник: https://religiya.temaretik.com/1538552843488987382/skolko-stranits-v-biblii-i-chto-eto-za-kniga/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Православный Богослов
Кто правил после сталина

Закрыть